Categories

This World

This world is a market of loss. اَلدُّنْيا سُوقُ الخُسْرانِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم This world is the plantation of evil. اَلدُّنْيا مَزْرَعةُ الشَّرِّ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم This world is a laugh for the one whose tears flow [in sadness] (or for the one who is deluded by... اَلدُّنْيا ضُحَكَةُ مُسْتَعْبِر(مُغْتَرّ)۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم This world is the abode of tribulations. الدُّنْيا دارُ المِحَنِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم This world is the abode of the wretched. الدُّنْيا دارُ الأشْقياءِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم This world is the corridor to the Hereafter. الدُّنْيا مَعْبَرَةُ الآخِرَةِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم This world is the divorcée of the sagacious. الدُّنْيا مُطَلَّقَةُ الأكْياسِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The transient world is the desire of the filthy. العاجِلَةُ مُنْيَةُ الأرْجاسِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Being pleased with this world is foolishness. الفَرَحُ بِالدُّنْيا حُمْقٌ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Being dazzled by this world [and being proud because of it] is stupidity. الإغتِرارُ بِالعاجِلَةِ خُرْقٌ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم This world deceives, harms and passes by. الدُّنْيا تَغُرُّ، وتَضُرُّ، وتَمُرُّ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم This world is the place of catastrophes. الدُّنْيا مَحَلُّ الآفاتِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The one who is attached to this world is cut off [from Allah]. اَلمُواصِلُ لِلدُّنْيا مَقْطُوعٌ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم This world is the aspiration of the wretched. اَلدُّنْيا مُنْيَةُ الأشْقياءِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The transient world is the delusion [or the deluder] of the unintelligent. اَلعاجِلَةُ غُرُورُ الحَمْقى۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم This world is the place where the intellects fall. اَلدُّنْيا مَصْرَعُ العُقُولِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم This world is the place of vicissitudes. اَلدُّنْيا مَحَلُّ الغِيَرِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم This world is the abode of tribulation. اَلدُّنْيا دارُ المِحْنَةِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم This world is the prize of the unintelligent. اَلدُّنْيا غَنيمَةُ الحَمْقى۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Being occupied with the transient is a waste of time. اَلاشْتِغالُ بِالفائِتِ يُضَيِّعُ الوَقْتَ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Longing for this world brings about hatred. الرَّغْبَةُ فِي الدُّنيا تُوجِبُ المَقْتَ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم This world is like the day that has passed and the month that has elapsed. اَلدُّنْيا كَيَوْم مَضى، وشَهْر انْقَضى۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم This world is the abode of strangers and the dwelling of the wretched. الدُّنْيا دارُ الغُرَباءِ، ومَوطِنُ الأشقياءِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Infatuation with this world is the greatest trial. الوَلَهُ بِالدُّنْيا أعْظَمُ فِتْنَة۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم