Flee from this world and divert your hearts from it, for it is the prison of a believer - his share...
اُهْرُبُوا مِنَ الدُّنيا، واصْرِفُوا قُلُوبَكُمْ عَنْها، فَإنَّها سِجْنُ المُؤْمِنِ، حَظُّهُ مِنها قَليلٌ، وعَقْلُهُ بِها عَليلٌ،...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Look at this world as those who are uninterested in it would look at it, having diverted themselves...
اُنْظُروا إلَى الدُّنيا نَظَرَ الزَّاهِدينَ فيها، الصَّارِفينَ عَنْها، فَإنَّها وَاللّهِ عَمّا قَلِيل تُزيلُ الثّاوِيَ السَّاكِنَ،...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Be wary of the deception of this world, for it always takes back that which it beguiles with from...
اِتَّقُوا غُرُورَ الدُّنيا، فَإنَّها تَسْتَرْجِعُ أبَداً ما خَدَعَتْ بِهِ مِنَ المَحاسِنِ، وتَزْعَجُ المُطْمَئِنَّ إلَيْها...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Reject this world which will [shortly] abandon you even if you do not like to leave it, and which...
اُرْفُضُوا هذِهِ الدُّنيا، اَلتّارِكَةَ لَكُمْ، وإنْ لَمْ تُحِبُّوا تَرْكَها، والمُبْلِيَةَ أجْسادَكُمْ على مَحَبَّتِكُمْ...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Be cautious of the vanishing desirable and the perishing beloved.
اِحْذَرُوا الزّائِلَ الشَّهيَّ، والفانِيَ المَحْبُوبَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Be cautious of this world, for it is the net of the devil and the [place of] corruption of faith.
احْذَرِ الدُّنيا، فَإنَّها شَبَكَةُ الشَّيطانِ، ومَفْسَدَةُ الإيمانِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Keep away from love of this world, for it is the root of every misdeed and the source of every...
إيّاكَ وحُبَّ الدُّنيا فَإنَّها أصْلُ كُلِّ خَطيئَة، وَمَعْدِنُ كُلِّ بَلِيَّة۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Be careful that death does not descend upon you while you are a fugitive [who has run away] from...
إيّاكَ أنْ يَنْزِلَ بِكَ المَوْتُ، وأنْتَ ابِقٌ عَنْ رَبِّكَ في طَلَبِ الدُّنيا۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Beware of selling your share from your Lord and your rank with Him for the worthless vanities of...
إيّاكَ أنْ تَبِيعَ حَظَّكَ مِنْ رَبِّكَ، وزُلْفَتَكَ لَدَيْهِ، بِحَقير مِنْ حُطامِ الدُّنيا۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Do not be infatuated with this world, for it brings you wretchedness and tribulation and impels you...
إيّاكَ والوَلَهَ بِالدُّنيا، فَإنَّها تُورِثُكَ الشَّقاءَ والبَلاءَ وتَحْدُوكَ على بَيْعِ البَقاءِ بِالفَناءِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Beware of letting your [lower] self overwhelm you in that which it presumes [of this world] while...
إيّاكَ أنْ تَغْلِبَكَ نَفْسُكَ على ما تَظُنُّ، وَلاتَغْلِبَها على ما تَسْتَيْقِنُ، فإنَّ ذلِكَ مِنْ أعْظَمِ الشَّرِّ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Do not be deceived by what you see the people of this world inclined towards and what they rush...
إيّاكَ أنْ تَغْتَرَّ بِما تَرى مِنْ إخْلادِ أهلِ الدُّنيا إلَيْها، وتَكالُبِهِمْ عَلَيْها، فَقَدْ نَبَّأَكَ اللّهُ عَنْها،...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Do not let this world get the better of you, for indeed its present is bitter and its future is...
إيّاكُمْ وغَلَبَةَ الدُّنيا على أنْفُسِكُمْ فَإنَّ عاجِلَها نَغْصَةٌ وَاجِلَها غُصَّةٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily this world is an abode where no one remains safe except by renouncing its pleasures and none...
ألا وإنَّ الدُّنيا دارٌ لايُسْلَمُ مِنْها إلاَّ بِالزُّهدِ فيها ولا يُنْجى مِنْها بِشَيْء كانَ لَها۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Is there no freeman who would forsake this leftover for those who deserve it?.
ألا حُرٌّ يَدَعُ هذِهِ اللُّماظَةَ لأِهْلِها۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily this world has elapsed and is on the verge of expiry; its good has been shunned, its novelty...
ألا وإنَّ الدُّنيا قَدْ تَصَرَّمَتْ وآذَنَتْ باِنْقِضاء، وتَنَكَّرَ مََعْرُوفُها، وصارَ جَديدُها رَثّاً، وسَمينُها غَثّاً۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Indeed, what must one who has been created for the Hereafter do with this world? And what can one...
ألا وما يَصْنَعُ بِالدُّنيا مَنْ خُلِقَ للآخِرَةِ، وما يَصْنَعُ بِالمالِ مَنْ عَمّا قَليل يُسْلَبُهُ، ويَبْقى عَلَيْهِ حِسابُهُ...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily today is the time for preparation and tomorrow is the race; the prize is Paradise and [at]...
ألا وإنَّ اليَومَ المِضْمارَ، وغَداً السِّباقَ، والسَّبْقَةُ الجَنَّةُ، والغايَةُ النَّارُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily that which was advancing towards this world has turned back from it, and that which had...
ألا وإنَّهُ قَدْ أدْبَرَمِنَ الدُّنيا ما كانَ مُقْبِلاً، وأقْبَلَ مِنْها ما كانَ مُدْبِراً، وَأزْمَعَ التَّرْحالَ عِبادُ اللّهِ...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Do you not see the people of this world passing the evenings and mornings in different states? The...
أوَ لَسْتُمْ تَرَوْنَ أهْلَ الدُّنيا يُمْسُونَ ويُصْبِحُونَ على أحْوال شَتّى، فَمَيِّتٌ يُبْكى، وحَىٌ يُعَزّى، وَصَريعٌ مُبْتَلى،...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The gravest of errors is loving this world.
أعْظَمُ الخطايا حُبُّ الدُّنيا۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The gravest of afflictions and wretchedness is [caused by] infatuation with this world.
أعظَمُ المَصائِبِ والشِقاءِ اَلْوَلَهُ بِالدُّنيا۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The people of this world are the target of calamities, the dispersal of afflictions and the spoils...
أهلُ الدُّنيا غَرَضُ النَّوائِبِ، وذَرِيَّةُ المَصائِبِ، ونَهْبُ الرَّزايا۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The most felicitous of all people is one who abandons the perishing pleasures [of this world] for...
أسْعَدُ النَّاسِ مَنْ تَرَكَ لَذَّةً فانِيَةً لِلَذَّة باقِيَة۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم