The happiest of all people with this world is the one who abandons it and the happiest of them with...
أسْعَدُ النّاسِ بِالدُّنيا التّارِكُ لَها، وأسْعَدُهُمْ بِالآخِرَةِ العامِلُ لَها۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily the interior of this world is dead and its exterior is sick.
إنَّ بَطْنَ الأرْضِ مَيِّتٌ، وَظَهْرَهُ سَقيمٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily today there is action without accounting and tomorrow [in the Hereafter] there is accounting...
إنَّ اليَومَ عَمَلٌ ولا حِسابَ، وغَداً حِسابٌ لاعَمَلَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily the seriousness of this world is jest, its honour is disgrace and its height is lowliness.
إنَّ جِدَّ الدُّنيا هَزْلٌ، وعِزَّها ذُلُّ، وَعِلْوَها سِفْلٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily this world is the abode of troubles, plague, termination and transition; its pleasures do...
إنَّ الدُّنيا دارُ خَبال، ووَبال، وزَوال، وانْتِقال، لاتُساوي لَذّاتُها تَنْغيصَها، وََلا تَفي سُعُودُها بِنُحُوسِها، ولايَقُومُ...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily the one who sells the Garden of the [permanent] Abode for this transient world, his effort...
إنَّ مَنْ باعَ جَنَّةَ المَأوى لِعاجِلَةِ الدُّنيا، تَعِسَ جِدُّهُ وخَسِرَتْ صَفْقَتُهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily this world is passing you by in its normal fashion, and you are connected to the Hereafter.
إنَّ الدُّنيا ماضِيَةٌ بِكُمْ على سُنَن، وأنْتُمْ والآخِرَةُ في قَرَن۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily this world is the corruptor of faith and the dispossessor of certitude; it is the source of...
إنَّ الدُّنيا لَمُفْسِدَةُ الدّينِ، مُسْلِبَةُ اليَقينِ، وإنَّها لَرَأْسُ الفِتَنِ، وَأصْلُ المِحَنِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Indeed the similitude of this world and the Hereafter is like a man who has two wives, when he...
إنَّ مَثلَ الدُّنيا والآخِرَةِ كَرَجُل لَهُ إمْرَأتانِ إذا أرضى إحْديهُما أسْخَطَ الأُخرى۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily the one whom this world has deceived through unfeasible aspirations and cheated with false...
إنَّ مَنْ غَرَّتْهُ الدُّنْيا بِمُحالِ الآمالِ، وخَدَعَتْهُ بِزُورِ الأماني، أورَثَتْهُ كَمَهاً، وألْبَسَتْهُ عَمىً، وقَطَعَتْهُ...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily Allah, the Glorified, has an angel who calls out every day: “O people of the world,...
إنَّ للّهِ سُبْحانَهُ مَلَكاً يُنادي في كُلِّ يَوْم، يا أهْلَ الدُّنيا لِدُوا لِلْمَوتِ، وابْنُوا لِلْخَرابِ، واجْمَعُوا لِلذِّهابِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily those who are pleased with this world tomorrow are the ones who run away from it today.
إنَّ السُّعَداءَ بِالدُّنيا غَداً هُمُ الهارِبُونَ مِنْها اليَوْمَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily the one who is more possessive of this world than of the Hereafter and is more overwhelmed...
إنَّ مَنْ كانَتِ العاجِلَةُ أمْلَكَ بِهِ مِنَ الآجِلَةِ، وأُمُورُ الدُّنيا أغْلَبُ عَلَيْهِ مِنْ أُمورِ الآخرَةِ،فَقَدْ باعَ الباقيَ...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily this world is the abode of pain, annihilation, vicissitudes and lessons, and the place of...
إنَّ الدُّنيا دارُ عَناء، وفَناء، وغِيَر، وعِبَر، ومَحَلُّ فِتْنَة وَمِحْنَة۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily this world is the abode of adversities, one who is hastened in it [and dies earlier] suffers...
إنَّ الدُّنيا دارُ فَجائِعَ، مَنْ عُوجِلَ فيها فُجِعَ بِنَفْسِهِ، وَمَنْ اُمْهِلَ فيها فُجِعَ بِأحِبَّتِهِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily this world has turned back and announced its departure, and indeed the Hereafter has...
إنَّ الدُّنيا قَدْ أدْبَرَتْ وآذَنَتْ بِوَداع، وإنَّ الآخِرَةَ قَدْ أقْبَلَتْ وأشْرَفَتْ بإطْلاع۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily this world is inverted [and] reversed, its pleasures are [causes of] embitterment, its gifts...
إنَّ الدُّنيا مَعْكُوسَةٌ، مَنْكُوسَةٌ، لَذَّاتُها تَنْغيصٌ، ومَواهِبُها تَغْصيصٌ، وعَيْشُها عَناءٌ، وبَقائُها فَناءٌ، تَجْمَحُ...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily it is from the abasement of this world before Allah that He is not disobeyed [anywhere]...
إنَّ مِنْ هَوانِ الدُّنيا عَلَى اللّهِ أنْ لايُعْصى إلاّ فيها، ولا يُنالُ ما عِنْدَهُ إلاَّ بِتَرْكِها۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily this world is like a snake, its feel is soft [but] its venom is deadly, so turn away from...
إنَّ الدُّنيا كَالحَيَّةِ، لَيِّنٌ مَسُّها، قاتِلٌ سَمُّها، فَأعْرِضْ عَمّا يُعْجِبُكَ فيها لِقِلَّةِ ما يَصْحَبُكَ مِنْها، وكُنْ...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
This world of yours is more lowly in my view than the [decayed] bone of a pig in the hand of a...
إنَّ دُنياكُمْ هذِهِ لأهْوَنُ في عَيْني مِنْ عِراقِ خِنْزير في يَدِ مَجذُوم، وَأحْقَرُ مِنْ وَرَقَة في جَرادَة، ما لِعَليّ ونَعيم...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily this world is like a ghoul, it misguides the one who follows it and destroys the one who...
إنَّ الدُّنيا كَالغُولِ، تُغْوي مَنْ أطاعَها، وتُهْلِكُ مَنْ أجابَها، وأنَّها لَسَريعَةُ الزَّوال ِ، وشيكَةُ الانْتِقالِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily this world approaches as a seeker would approach and turns back as one who flees turns back,...
إنَّ الدُّنيا تُقْبِلُ إقْبالَ الطّالِبِ، وتُدْبِرُ إدْبارَ الهارِبِ، وتَصِلُ مُواصَلَةَ المُلُوكِ، وتُفارِقُ مُفارَقَةَ العَجُولِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily this world is an abode unfit for permanent residence, and is not the house for foraging. Its...
إنَّ الدُّنيا مَنْزِلُ قُلْعَة، وَلَيْسَتْ بِدارِ نُجْعَة، خَيْرُها زَهيدٌ، وشَرُّها عَتيدٌ، ومِلْكُها يُسْلَبُ، وعامِرُها يَخْرَبُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily this world is ungrateful and stubborn, abandoning and disavowing, attracting and...
إنَّ الدُّنيا لَهي الكَنُودُ العَنُودُ، والصَّدُودُ الجَحُودُ، والحَيُودُ المَيُودُ، حالُها اِنْتِقالٌ، وسُكُونُها زِلْزالٌ،...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم