Knowledge is the fecundation of cognizance.
اَلْعِلْمُ لِقاحُ المَعْرِفَةِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Knowledge aids [and strengthens] reflection.
اَلْعِلْمُ يُنْجِدُ الفِكْرَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Knowledge is indeed a good guide.
اَلْعِلْمُ نِعْمَ دَليلٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Knowledge is the most excellent (or honourable) guidance.
اَلْعِلْمُ أفْضَلُ (أشْرَفُ) هِدايَة۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Sciences are the recreation of the men of erudition.
اَلْعُلُومُ نُزْهَةُ الأُ دَباءِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Knowledge is the root of forbearance.
اَلْعِلْمُ أصْلُ الحِلْمِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Knowledge is the killer of ignorance.
اَلْعِلْمُ قاتِلُ الجَهْلِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Knowledge is the herald of comprehension.
اَلْعِلْمُ داعِى الفَهْمِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Knowledge does not end.
اَلْعِلْمُلايَنْتَهي۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Knowledge is abundant but action is scarce.
اَلْعِلْمُ كَثيرٌ، والعَمَلُ قَليلٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Knowledge is a great treasure that does not get exhausted.
اَلْعِلْمُ كَنْزٌ عَظيمٌ لايُفْنى۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Knowledge is a [means of] right guidance for the one who acts upon it.
اَلْعِلْمُ رُشْدٌ لِمَنْ عَمِلَ بِهِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
All of knowledge is a proof [against its possessor] except what is acted upon.
اَلْعِلْمُ كُلُّهُ حُجَّةٌ إلاّ ما عُمِلَ بِهِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Knowledge is a beauty that does not remain concealed and a relation that does not abandon you (or...
اَلْعِلْمُ جَمالٌ لا يَخْفى ونَسيبٌ لايَجْفى (لايُخْفى)۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Knowledge is the adornment of the wealthy and the wealth of the poor.
اَلْعِلْمُ زَيْنُ الأغْنِياءِ، وغِنَى الفُقَراءِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Indeed the only thing that has made people disinclined to seeking knowledge is the frequency with...
إنَّما زَهَّدَ النّاسُ في طَلَبِ العِلْمِ كَثْرَةُ ما يَرَوْنَ مِنْ قِلَّةِ مَنْ عَمِلَ بِما عَلِمَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The bane of knowledge is to forsake acting upon it.
آفَةُ العِلْمِ تَرْكُ العَمَلِ بِهِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
When you hear knowledge then treat it seriously and do not taint it with jesting, thereby making...
إذا سَمِعْتُمُ العِلْمَ فَألِطُّوا(فأكِظُّوا، فَأَنطَوُوا) عَلَيْهِ، فَلا تَشُوبُوهُ بِهَزْل، فَتَمُجُّهُ القُلُوبُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
When you want to benefit from knowledge then act upon it and increase in your contemplation about...
إذا رُمْتُمْ الاِنْتِفاعَ بِالْعِلْمِ فَاعْمَلُوا بِهِ، وأكْثِرُوا الفِكْرَ في مَعانيهِ، تَعِهِ القُلُوبُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
When the knowledge of a person increases, his etiquette improves and his awe for his Lord increases.
إذا زادَ عِلْمُ الرَّجُلِ زادَ أدَبُهُ، وتَضاعَفَتْ خَشْيَتُهُ لِرَبِّهِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Through knowledge, wisdom is recognized.
بِالعِلْمِ تُعْرَفُ الحِكْمَةُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Through knowledge, there is life.
بِالعِلْمِ تَكُونُ الحَياةُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Through knowledge, the crooked is straightened.
بِالعِلْمِ يَسْتَقيمُ المُعْوَجُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Sharing knowledge [with those who deserve] is the alms-tax of knowledge.
بَذْلُ العِلْمِ زَكاةُ العِلْمِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم