Death clings to you more closely than your own shadows and has greater authority over you than [you...
اَلْمَوْتُ اَلْزَمُ لَكُمْ مِنْ ظِلِّكُمْ، وأمْلَكُ بِكُمْ (أمْلَكُكُمْ)مِنْ أنْفُسِكُمْ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Continuously remember death and remember what you will face after death; and never wish for death...
أَدِمْ ذِكْرَ المَوْتِ، وذِكْرَ ما تَقْدِمُ عَلَيْهِ بَعْدَ المَوْتِ ولاتَتَمَنَّ المَوْتَ إلاّ بِشَرط وَثيق۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Increase your remembrance of death and of the place you have to go suddenly and return to after...
أكْثِرْ ذِكْرَ المَوْتِ وَما تَهْجِمُ عَلَيْهِ، وتُفْضي إلَيْهِ بَعْدَ المَوْتِ حَتّى يَأتِيَكَ، وَقَدْ أخَذْتَ لَهُ حِذْرَكَ،وَ...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Prepare yourselves for death for indeed it overshadows you.
اِسْتَعِدُّوا لِلْمَوْتِ فَقَدْ أظَلَّكُمْ (أطَلَّكُمْ)۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Let your ears hear the call of death before it calls you.
أسْمِعُوا دَعْوَةَ المَوْتِ آذانَكُمْ قَبْلَ أنْ يُدْعى بِكُمْ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Remember the destroyer of pleasures and the spoiler of lustful desires and the caller towards...
اُذْكُرُوا هادِمَ اللَّذّاتِ، ومُنَغِّصَ الشَّهَواتِ، وداعِيَ الشَّتاتِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Beware of death and be adequately prepared for it, [for by this] you will be happy in your place of...
اِحْذَرِ المَوْتَ، وأحْسِنْ لَهُ الإسْتِعْدادَ، تَسْعَدْ بِمُنْقَلَبِكَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Beware of insufficient provisions and increase your preparations for your departure.
إحْذَرْ قِلَّةَ الزّادِ، وأكْثِرْ مِنَ الاِسْتِعْدادِ لِرِحْلَتِكَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Is there nobody who is ready to meet his Lord before his soul leaves [his body]?.
ألا مُسْتَعِدٌّ لِلِقاءِ رَبِّهِ قَبْلَ زُهُوقِ نَفْسِهِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The best gift for a believer is death.
أفْضَلُ تُحْفَةِ المُؤْمِنِ المَوْتُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
More severe than death is that which one seeks to be freed from through death.
أشَدُّ مِنَ المَوْتِ ما يُتَمَنَّى الخِلاصُ مِنْهُ بِالمَوْتِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily one who walks on the face of the earth will surely end up inside it.
إنَّ مَنْ مَشى عَلى ظَهْرِ الأرْضِ لَصائِرٌ إلى بَطْنِها۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily it behoves you to prepare for the matter about the timing of whose sudden occurrence you...
إنَّ أمْراً لاتَعْلَمُ مَتى يَفْجَأُكَ يَنْبَغي أنْ تَسْتَعِدَّ لَهُ قَبْلَ أنْ يَغْشاكَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily this matter has not started with you nor will it end with you, for this companion of yours...
إنَّ هذا الأمْرَ لَيْسَ بِكُمْ بَدَأَ، ولا إلَيْكُمُ انْتَهى، وقَدْ كانَ صاحِبُكُمْ هذا يُسافِرُ، فَعُدُّوهُ في بَعْضِ سَفَراتِهِ،...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily the one who approaches, bringing with him [either everlasting] felicity or wretchedness, is...
إنَّ قادِماً يَقْدَمُ بِالفَوْزِ، أوِ الشِّقْوَةِ لَمُسْتَحِقٌّ لأفْضَلِ العُدَّةِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Indeed the absent one who is driven forward by the [succession of the] new night and day, is indeed...
إنَّ غائِباً يَحْدُوهُ الجَديدانِ اَللَّيْلُ والنَّهارُ، لَحَرِيٌّ بِسُرْعَةِ الأوْبَةِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily in front of you there is a path that covers a long distance, and severe hardships, and you...
إنَّ أمامَكَ طَريقاً ذا مَسافَة بَعيدَة، ومَشَقَّة شَديدَة، ولاغِنى بِكَ مِنْ حُسْنِ الاِرْتيادِ، وقَدْرِ بَلاغِكَ مِنَ الزّادِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily our statement: “Indeed we belong to Allah” is an affirmation we make to ourselves that...
إنَّ قَوْلَنا «إنّا لِلّهِ » إقْرارٌ عَلى أنْفُسِنا بِالمِلْكِ، وقَوْلَنا « إنّا إلَيْهِ راجِعُونَ » إقْرارٌ عَلى أنْفُسِنا...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily before you is an arduous mountain-pass [that is difficult to traverse] where the one with a...
إنَّ أمامَكَ عَقَبَةً كَؤُوداً، المُخِفُّ فيها أحْسَنُ حالاً مِنَ المُثْقِلِ، وَالمُبْطِيُ عَلَيْها أقْبَحُ أمْراً مِنَ المُسْرِعِ،...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily this death is a swift seeker - neither does the steadfast escape it nor does the fleer...
إنَّ هذا المَوْتَ لَطالِبٌ حَثيثٌ، لايَفُوتُهُ المُقيمُ، ولا يُعْجِزُهُ مَنْ هَرَبَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily death is a relief for the one who was a slave to his lust and a prisoner of his vain desire,...
إنَّ فِي المَوْتِ لَراحَةٌ لِمَنْ كانَ عَبْدَ شَهْوَتِهِ، وأسْيرَ أهْوِيَتِهِ، لأنَّهُ كُلَّما طالَتْ حَياتُهُ كَثُرَتْ سَيِّئاتُهُ،...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily death has agonies that are more terrible than can ever be described or comprehended by the...
إنَّ لِلْمَوْتِ لَغَمَرات، هِيَ أفْظَعُ مِنْ أنْ تُسْتَغْرَقَ بِصِفَة، أوْ تَعْتَدِلَ عَلى عُقُولِ أهْلِ الدُّنْيا۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily death has been tied to your forelocks whilst this world coils behind you.
إنَّ المَوْتَ لَمَعْقُودٌ بِنَواصيكُمْ، والدُّنْيا تُطْوى مِنْ خَلْفِكُمْ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily death is a visitor who is not loved, a killer who is not held accountable and an invincible...
إنَّ المَوْتَ لَزائِرٌ غَيْرُ مَحْبُوب، وواتِرٌ (وَ واثِرٌ) غَيْرُ مَطْلُوب، وقِرْنٌ غَيْرُ مَغْلُوب۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم