Categories

Piety

There is no safeguard for the one who has no piety. لاصِيانَةَ لِمَنْ لاوَرَعَ لَهُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم There is no piety more beneficial than eschewing the forbidden. لاوَرَعَ أنْفَعُ مِنْ تَجَنُّبِ المَحارِمِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم There is no piety more beneficial than abandoning the forbidden and eschewing sins. لاوَرَعَ أنفَعُ مِنْ تَرْكِ المَحارِمِ وتَجَنُّبِ الْمَ آثِمِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم There is no action better than [practicing] piety. لاعَمَلَ أفْضَلُ مِنَ الوَرَعِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم It pleases me for a person to be righteously pious, free from avarice, abundant in kindness and... يُعْجِبُني أنْ يَكُونَ الرَّجُلُ حَسَنَ الوَرَعِ، مُتَنَزِّهاً عَنِ الطَّمَعِ، كَثيرَ الإحْسانِ، قَليلَ الاِمْتِنانِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم One of the prerequisites of piety is refraining from sins. مِنْ لَوازِمِ الوَرَعِ اَلتَّنَزُّهُ عَنِ الآثامِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Piety is the distinguishing mark of the God-wary. اَلْوَرَعُ شِعارُ الأتْقِياءِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Piety is a shield against evil deeds. اَلْوَرَعُ جُنَّةٌ مِنَ السَّيِّئاتِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Piety is the lamp of success. اَلْوَرَعُ مِصْباحُ نَجاح۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Piety is an exalter. اَلْوَرَعُ مُجِلٌّ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Piety is the fruit of chastity. اَلْوَرَعُ ثَمَرَةُ العَفافِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Piety is a trait of the learned scholar. اَلْوَرَعُ شيمَةُ الفَقيهِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Piety is the basis of God-wariness. اَلْوَرَعُ أساسُ التَّقْوى۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Piety restrains one from committing acts that are forbidden. اَلْوَرَعُ يَحْجُزُ عَنِ ارْتِكابِ المَحارِمِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Piety is better than the disgrace of avarice. اَلْوَرَعُ خَيْرٌ مِنْ ذُلِّ الطَّمَعِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Verily if you adopt piety, you will become free from the filth of evil deeds. إنَّكَ إنْ تَوَرَّعْتَ تَنَزَّهْتَ عَنْ دَنَسِ السَّيّئاتِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم