Categories

Vices And Those Who Commit Them

Constant sinning cuts [one’s] sustenance. مُداوَمَةُ المَعاصي تَقْطَعُ الرِّزْقَ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Openly [and boldly] sinning in front of Allah [without any shame] hastens [divine] retributions. مُجاهَرَةُ اللّهِ سُبْحانَهُ بِالمعاصي تُعَجِّلُ النِّقَمَ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم We seek refuge with Allah from the evils of the intellect (or from evil actions) and the ugliness... نَعُوذُ بِاللّهِ مِنْ سَيِّئاتِ العَقْلِ(العَمَلِ) وقُبْحِ الزَّلَلِ وبِهِ نَسْتَعينُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Far be it! You have not feigned ignorance except because of what has passed before you of mistakes... هَيْهاتَ ما تَناكَرْتُمْ إلاّ لِما قَبْلَكُمْ مِنَ الخَطايا والذُّنُوبِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Every disobedient one is a sinner. كُلُّ عاص مُتَأَثِّمٌ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Whoever disobeys Allah, his status gets lowered. مَنْ عَصَى اللّهَ ذَلَّ قَدْرُهُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Woe be to the sinner, how ignorant he is and how much of his share he has relinquished! وَيْحَ العاصي ما أجْهَلَهُ وعَنْ حَظِّهِ ما أعْدَلَهُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Woe to the one who is afflicted with disobedience, deprivation and abandonment. وَيْلٌ لِمَنْ بُلِيَ بِعِصْيان وحِرْمان وخِذْلان۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Rushing into vices causes [one to face] the chastisement of hellfire. اَلتَّهَجُّمُ علَى المَعاصي يُوجِبُ عِقابَ النَّارِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم When committing sins, recall how the pleasures will [soon] end and the consequences that follow... أُذْكُرُوا عِنْدَ المَعاصي ذَهابَ اللَّذاتِ، وبَقاءَ التَّبَعاتِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Be wary of the sins done in seclusion, for indeed the Witness (to it) is the Judge. اِتَّقُوا مَعاصِيَ الخَلَواتِ فَإنَّ الشّاهِدَ هُوَ الحاكِمُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Caution, caution O listener! Strive, strive O intelligent one! None can inform you like the One who... ألحَذَرَ ألحَذَرَ أيُّها المُسْتَمِعُ، وَالجِدَّ اجِدَّ أيُّها العاقِلُ، ولايُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَبير۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم I am amazed at the one who avoids the food that could harm him, how does he not avoid the sin that... عَجِبْتُ لِمَنْ يَحْتَمِي الطَّعامَ لأذِيَّتهِ كَيْفَ لا يَحْتَمِي الذَّنْبَ لأَليمِ عُقُوبَتِهِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Vice is the endeavour of the filthy. اَلمَعْصِيَةُ هِمَّةُ الأرْجاسِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم How bad a leash is the leash of vices! بِئْسَ القِلادَةُ قِلادَةُ الآثامِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم In every evil act there is retribution. في كُلِّ سَيِّئَة عُقُوبَةٌ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The one who sins knowingly does not deserve pardon. اَلمُذْنِبُ على بَصيرَة غَيْرُ مُسْتَحِقّ لِلْعَفْوِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Denial [of sin] is persistence [in it]. اَلإنكارُ إصرارٌ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The one who sins without knowing is free from sin. اَلمُذْنِبُ عَنْ غَيرِ عِلْم بَريءٌ مِنَ الذَّنبِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The weapon of the sinner is repentance. سِلاحُ المُذْنِبِ الاِسْتِغْفارُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم A sinner who confesses his sin is better than the obedient one who is proud of his action. عاص يُقِرُّ بِذَنْبِهِ خَيْرٌ مِنْ مُطيع يَفْتَخِرُ بِعَمَلِهِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Do not dishearten a sinner, for how many a person who is occupied with his sin ends up being... لاتُؤْيِسَنَّ مُذْنِباً فَكَمْ عاكِف على ذَنْبِهِ خُتِمَ لَهُ بِالمَغْفِرَةِ، وكَمْ مُقْبِل على عَمَل هُوَ مُفْسِدٌلَهُ خُتِمَ لَهُ... Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم