The certitude of one who is extravagant in his wants and exerts himself in acquisition [of wealth]...
لَمْ يَصْدُقْ يَقينُ مَنْ أسْرَفَ فِي الطَّلَبِ، وأجْهَدَ نَفْسَهُ فيِ المُكْتَسَبِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
If your certitude was sound, you would not have exchanged the everlasting for the evanescent, nor...
لَوْ صَحَّ يَقينُكَ لَمَا اسْتَبْدَلْتَ الفانِيَ بِالباقِى، ولابِعْتَ السَّنِيَّ بِالدَّنيِّ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who has certitude is successful.
مَنْ أيْقَنَ أفْلَحَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who has certitude is saved.
مَنْ أيْقَنَ يَنْجُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One whose certitude is firm, has hope.
مَنْ حَسُنَ يَقينُهُ يَرْجُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who has certitude works diligently.
مَنْ يَسْتَيْقِنْ يَعْمَلْ جاهِداً۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who is certain about [divine] reward does good [deeds].
مَنْ أيْقَنَ بِالجَزاءِ أحْسَنَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One whose certitude is strong does not [have any] doubt.
مَنْ قَوِيَ يَقينُهُ لَمْ يَرْتَبْ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who is certain about the Hereafter does not covet this world.
مَنْ أيْقَنَ بِالآخِرَةِ لَمْ يَحْرِصْ عَلَى الدُّنْيا۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One whose conviction is firm, his worship becomes good.
مَنْ حَسُنَ يَقينُهُ حَسُنَتْ عِبادَتُهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One whose certitude is true does not [have any] doubt.
مَنْ صَدَقَ يَقينُهُ لَمْ يَرْتَبْ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One whose certitude is sound abstains from dispute.
مَنْ صَحَّ يَقينُهُ زَهِدَ فِي المِراءِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One whose heart does not have certitude, his actions do not submit to it.
مَنْ لَمْ يُوقِنْ قَلْبُهُ لَمْ يُطِعْهُ عََمَلُهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who has certitude is hopeful.
مَنْ أيْقَنَ رَجا۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
How great is the felicity of one whose heart is filled with the coolness of certitude.
ما أعْظَمَ سَعادَةَ مَنْ بُوشِرَ قَلْبُهُ بِبَرْدِ اليَقينِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Certitude is an excellent dispeller of doubt.
نِعْمَ الطّارِدُ لِلشَّكِّ اَلْيَقينُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Sleeping with certitude is better than praying while in doubt.
نَوْمٌ عَلى يَقين خَيْرٌ مِنْ صَلاة في شَكّ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who sells certitude for doubt, truth for falsehood, and the Hereafter for this world is...
هَلَكَ مَنْ باعَ اليَقينَ بِالشَّكِّ، والحَقَّ بالباطِلِ، والآجِلَ بِالعاجِلِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Do not turn your certitude into doubt and your knowledge into ignorance.
لاتَجْعَلُوا يَقينَكُمْ شَكّاً، ولا عِلْمَكُمْ جَهْلاً۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
He who has no certitude has no faith.
لاإيمانَ لِمَنْ لايَقينَ لَهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Certitude is evinced by the shortening of hopes, sincerity in action and indifference towards the...
يُسْتَدَلُّ عَلَى اليَقينِ:بِقَصْرِ الأمَلِ، وإخْلاصِ العَمَلِ،وَ الزُّهْدِ فِي الدُّنْيا۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Certitude is corrupted by doubt and the onslaught of vain desire.
يُفْسِدُ اليَقينَ الشَّكُّ، وَغَلَبَةُ الهَوى۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The weapon of the possessor of certitude is patience in [times of] hardship and thankfulness in...
سِلاحُ المُوقِنِ:اَلصَّبْرُ عَلَى البَلاءِ، والشُّكْرُ فِي الرَّخاءِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Have certitude and you will become strong.
كُنْ مُوْقِناً تَكُنْ قَويّاً۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم