Categories

God-Wariness

If you fear Allah, He will protect you. اِنِ اتَّقَيْتَ اللّهَ وَقاكَ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Indeed you are in greater need of the provisions of God-wariness than you are of the provisions of... إنَّكُمْ إلى أزْوادِالتَّقْوى أحْوَجُ مِنْكُمْ إلى أزْوادِ الدُّنْيا۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم When you [wish to] guard yourself, then be wary of the things that Allah has forbidden. إذَا اتَّقَيْتَ فَاتَّقِ مَحارِمَ اللّهِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The sting (or blackness) of sins is cut off by God-wariness. بِالتَّقْوى تُقْطَعُ حُمَةُ (حُمَّةُ) الخَطايا۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم It is with God-wariness that preservation from sin has been paired. بِالتَّقْوى قُرِنَتِ العِصْمَةُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Through God-wariness, actions become pure. بِالتَّقْوى تَزْكُوا الأعْمالُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The garment of God-wariness is the most honourable of attires. ثَوْبُ التُّقى أشْرَفُ المَلابِسِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Treat your [spiritual] ailments with God-wariness and anticipate [and prepare for] your death by... داوُوا بِالتَّقْوَى الأسْقامَ، وبادِروا بِها الحِمامَ، واعْتَبِرُوا بِمَنْ أضاعَها، ولايَعْتَبِرَنَّ بِكُمْ مَنْ أطاعَها۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The cornerstone of God-wariness is abandoning lustful desires. رَأسُ التَّقْوى تَرْكُ الشَّهْوَةِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The cause of the probity of [one’s] faith is God-wariness. سَبَبُ صَلاحِ الإيمانِ التَّقْوى۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The probity of God-wariness is [in] eschewing doubt. صَلاحُ التَّقْوى تَجَنُّبُ الرَّيْبِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Blessed is the one who fills his heart with God-wariness. طُوبى لِمَنْ أشْعَرَ التَّقْوى قَلْبَهُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Espouse God-wariness, for indeed it is the character of the Prophets. عَلَيْكَ بِالتُّقى فَإنَّهُ خُلُقُ الأنْبِياءِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Espouse God-wariness, for indeed it is the most honourable distinction. عَلَيْكَ بِالتَّقْوى فَإنَّهُ أشْرَفُ نَسَب۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Espouse God-wariness in hiding and in the open, and adhere to the truth in anger and pleasure. عَلَيْكَ بِتَقْوَى اللّهِ فِي الغَيْبِ والشَّهادَةِ، ولُزُومِ الحَقِّ فِي الغَضَبِ وَالرِّضا۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Espouse God-wariness, for it is indeed the best provision and the most protective accoutrement. عَلَيْكُمْ بِالتَّقْوى فَإنَّهُ خَيْرُ زاد،وَ أحْرَزُ عَتاد۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم So be wary of [your duty towards] Allah with the God-wariness of one who listens hence humbles... فَاتَّقُوا اللّهَ تَقِيَّةَ مَنْ سَمِعَ فَخَشَعَ، واقْتَرَفَ فَاعْتَرَفَ، ووَجِلَ فَعَمِلَ وَحاذَرَ فَبادَرَ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم So be wary of [your duty towards] Allah with the God-wariness of one who attains certitude hence he... فَاتَّقُوا اللّهَ تَقِيَّةَ مَنْ أيْقَنَ فَأحْسَنَ، وعُبِّرَ فَاعْتَبَرَ، وحُذِّرَ فَازْدَجَرَ، وَبُصِّرَ فَاسْتَبْصَرَ، وخافَ... Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم So be wary of [your duty towards] Allah, O servants of Allah, with the God-wariness of one who has... فَاتَّقُوا اللّهَ عِبادَ اللّهِ تَقِيَّةَ مَنْ شَغَلَ بِالفِكْرِ قَلْبَهُ،وَ أوْجَفَ الذِّكْرُ بِلِسانِهِ، وقَدَّمَ الخَوْفَ... Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم So fear Allah in relation to the purpose for which He has created you, and be cautious of [your... فَاتَّقُوااللّهَ جِهَةَ ما خَلَقَكُمْ لَهُ واحْذَرُوا مِنْهُ كُنْهَ ما حَذَّرَكُمْ مِنْ نَفْسِهِ، واسْتَحِقُّوا مِنْهُ ما أعَدَّ... Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم So be wary of [your duty towards] Allah, O servants of Allah, with the God-wariness of one who... فَاتَّقُوا اللّهَ عِبادَ اللّهِ تَقِيَّةَ مَنْ شَمَّرَ تَجْريراً، وجَدَّ تَشْميراً، وأكْمَشَ في مَهَل، وبادَرَ عَنْ وَجَل۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم So be wary of [your duty towards] Allah with the God-wariness of one who thinks about returning... فَاتَقُوا اللّهَ تَقِيَّةَ مَنْ نَظَرَ في كَرَّةِ المَوْئِلِ، وعاقِبَةِ المَصْدَرِ، ومَغَبَّةِ المَرْجَعِ فَتَدارَكَ فارِطَ... Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Increased God-wariness is a symbol of abundant piety. كَثْرَةُ التُّقى عُنْوانُ وُفُورِ الوَرَعِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Whoever would like success in the Hereafter should espouse God-wariness. مَنْ أحَبَّ فَوْزَ الآخِرَةِ فَعَلَيْهِ بِالتَّقْوى۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم