Being bound by straps is better [and more preferable] than accompanying the adversary.
اَلشَّدُّ بِالقِدِّ، وَلامُقارِنَةُ الضِّدِّ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The cause of enmity is lack of empathy [and consideration for others].
عِلَّةُ المُعاداةِ قِلَّةُ المُبالاتِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Enmity of near ones is more unpleasant than the sting of the scorpions.
عَداوَةُ الأقارِبِ أمَرٌّ مِنْ لَسْعِ العَقارِبِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Too much enmity is disquieting for the hearts.
كَثْرَةُ العَداوَةِ عَناءُ القُلُوبِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Whoever stubbornly opposes the people, they hate him.
مَنْ عانَدَ النّاسَ مَقَتُوهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Whoever manifests his enmity, his stratagems are reduced.
مَنْ أظْهَرَ عَداوَتَهُ قَلَّ كَيْدُهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who tries to overcome his adversary has embarked on a struggle.
مَنْ غالَبَ الضِّدَّ رَكِبَ الجِدَّ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who accompanies his adversary exhausts his body.
مَنْ قارَنَ ضِدَّهُ ضَنِيَ جَسَدَهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who reforms [and reconciles with] his enemy increases in his number.
مَنِ اسْتَصْلَحَ عَدُوَّهُ زادَ في عَدَدِهِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Whoever is unconcerned about you, then he is your enemy.
مَنْ لا يُبالِكَ فَهُوَ عَدُوُّكَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Whoever accompanies his adversary, he will expose his flaw and torment his heart.
مَنْ قارَنَ ضِدَّهُ كَشَفَ عَيْبَهُ وعَذَّبَ قَلْبَهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who is courteous with his adversaries is safe from battles.
مَنْ دارى أضْدادَهُ أمِنَ المَحارِبَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who sleeps, neglecting his enemy, is jolted awake by [his] crafty schemes.
مَنْ نامَ عَنْ عَدُوِّهِ أنْبَهَتْهُ (نَبَّهَتْهُ) المَكائِدُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who finds the enmity of men sweet tastes the bitterness of the hardships of war.
مَنِ اسْتَحْلى مُعاداةَ الرِّجالِ اِسْتَمَرَّ مُعاناةَ القِتالِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who shows enmity towards the people reaps the fruit of regret.
مَنْ عادَي النّاسَ اِسْتَثْمَرَ النَّدامَةَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Whoever hides your fault from you and exposes your fault in your absence, then he is your [real]...
مَنْ ساتَرَكَ عَيْبَكَ، وعابَكَ في غَيْبِكَ فَهُوَ العَدُوُّ فَاحْذَرْهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Whoever shows enmity [with the people] his paths becomes rugged, his affair becomes difficult and...
مَنْ شاقَّ وعِرَتْ عَلَيْهِ طُرُقُهُ، وأعْضَلَ عَلَيْهِ أمْرُهُ، وضاقَ عَلَيْهِ مَخْرَجُهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who reforms his adversaries attains his goal.
مَنْ أصْلَحَ الأضْدادَ بَلَغَ المُرادَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who derives benefit from harming you will never be free from his enmity for you in every...
مَنْ كانَ نَفْعُهُ في مَضَرَّتِكَ لَمْ يَخْلُ في كُلِّ حال مِنْ عَداوَتِكَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Never do two people [or groups] quarrel but that the more foolish of the two wins the argument.
ما تَلاحى إثْنانِ فَظَهَرَ إلاّ أسْفَهُهُما۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Acting courteously with the enemies of Allah in their domains is a safeguard from the chastisement...
مُجامَلَةُ أعْداءِ اللّهِ في دَوْلَتِهِمْ تَقِيَّةٌ مِنْ عَذابِ اللّهِ، وحَذَرٌ مِنْ مَعارِكَ البَلاءِ فِي الدُّنيا۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Struggling against the enemies in their dominions and fighting against them despite their power is...
مُجاهَدَةُ الأعْداءِ في دَوْلَتِهِمْ، ومُناضَلَتُهُمْ مَعَ قُدْرَتِهِمْ تَرْكٌ لأمْرِ اللّهِ وَتَعَرُّضٌ لِبَلاءِ الدُّنيا۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Do not be adversaries of the blessings of Allah upon you.
لاتَكُونُوا لِنِعَمِ اللّهِ عَلَيْكُمْ أضْداداً۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Do not face your adversary before you are powerful enough [to defeat him].
لاتُوقِعْ بِالعَدُوِّ قَبْلَ القُدْرَةِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم