Categories

Lust

One who is patient in the face of his lust becomes complete in [his] magnanimity. مَنْ صَبَرَ عَلى شَهْوَتِهِ تَناهى فِي المُرُوَّةِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم One who controls his lust is indeed pious. مَنْ مَلَكَ شَهْوَتَهُ كانَ تَقِيَّاً۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم One who kills his lust rejuvenates his magnanimity. مَنْ أماتَ شَهْوَتَهُ أحْيى مُرُوَّتَهُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم One whose lust increases, [the expense for] his provision becomes heavy. مَنْ كَثُرَتْ شَهْوَتُهُ ثَقُلَتْ مَؤُنَتُهُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم One who overcomes his lust, protects his status. مَنْ غَلَبَ شَهْوَتَهُ صانَ قَدْرَهُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Whoever hastens towards lustful desires, afflictions rush towards him. مَنْ تَسَرَّعَ إلَى الشَّهَواتِ تَسَرَّعَ إلَيْهِ الآفاتُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم One who is enticed by lustful desires permits his soul to be a target of calamities. مَنْ غَرِيَ بِالشَّهَواتِ أباحَ نَفْسَهُ الغَوائِلَ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Whoever controls his lust, his magnanimity becomes complete and his end becomes good. مَنْ مَلَكَ شَهْوَتَهُ كَمُلَتْ مُرُوَّتُهُ، وحَسُنَتْ عاقِبَتُهُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم One who does not control his lust does not control his intellect. مَنْ لَمْ يَمْلِكْ شَهْوَتَهُ لَمْ يَمْلِكْ عَقْلَهُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم One who has not remedied his lust by abandoning it is still sick. مَنْ لَمْ يُداوِ شَهْوَتَهُ بِالتَّرْكِ لَمْ يَزَل عَليلاً۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Multiplication of sins stems from submission to lust. مِنْ مُطاوَعَةِ الشَّهْوَةِ تَضاعُفُ الآثامِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم One who is overcome by lust is more abased than one who is enslaved. مَغْلُوبُ الشَّهْوَةِ أذَلُّ مِن مَمْلُوكِ الرِّقِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم One who makes a habit of following [his] lustful desires is overwhelmed by afflictions, is... مُدْمِنُ الشَّهَواتِ صَريعُ الآفاتِ، مُقارِنُ السَّيِّئاتِ، مُوقِنٌ بِالثَّباتِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Do not exceed the limits in your lust and anger as they will degrade you. لاتُسْرِفْ في شَهْوَتِكَ وغَضَبِكَ فَيُزْرِيا بِكَ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم There is no reason with lust. لاعَقْلَ مَعَ شَهْوَة۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Nothing corrupts God-wariness but the dominance of lust. لايُفْسِدُ التَّقْوى إلاّ غَلَبَةُ الشَّهْوَةِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم There is no trial [and temptation] greater than lust. لا فِتْنَةَ أعْظَمُ مِنَ الشَّهْوَةِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم How good it would be for people not to desire that which they ought not to [crave for]. ما أحْسَنَ بِالإنْسانِ أنْ لايَشْتَهِيَ ما لا يََنْبَغي۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم