Leniency is the key to rightness and the trait of the people of understanding.
اَلرِّفْقُ مِفْتاحُ الصَّوابِ، وشيمَةُ ذَوي الألباب۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Leniency makes difficulties bearable and eases the harshness of situations.
اَلرِّفْقُ يُيَسِّرُ الصِّعابَ، ويُسَهِّلُ شَديدَ الأسبابِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Leniency is the infusion of goodness and the symbol of success.
اَلرِّفْقُ لِقاحُ الصَّلاحِ، وعُنْوانُ النَّجاحِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Be lenient and you shall gain success.
اُرْفُقْ تُوَفَّقْ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The best thing is gentleness.
أفْضَلُ شَيْء الرِّفْقُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The greatest [form of] piety is gentleness.
أكبَرُ البِرِّ الرِّفْقُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Leniency is the key to success.
الرِّفْقُ مِفْتاحُ النَّجاحِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Leniency is the key to rightness.
الرِّفْقُ مِفتاحُ الصَّوابِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Gentleness blunts the edge of opposition.
الرِّفْقُ يَفُلُّ حَدَّ المُخالَفَةِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Leniency is the symbol of nobility.
الرِّفْقُ عُنْوانُ النُّبْلِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Leniency is the symbol of aptness.
الرِّفْقُ عُنْوانُ سَداد۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
With leniency there is auspiciousness.
اليُمْنُ مَعَ الرِّفْقِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Leniency leads to peace.
الرِّفْقُ يُؤَدّي إلَى السِّلْمِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Gentleness is the brother of a believer.
الرِّفْقُ أخُو المُؤْمِنِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Being lenient with one’s subjects [and dependents] stems from an honourable disposition.
الرِّفْقُ بِالأتْباعِ مِنْ كَرَمِ الطِّباعِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
When you punish, be lenient.
إذا عاقَبْتَ فَارْفُقْ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
When leniency is unsuitable, then harshness is lenience.
إذا كانَ الرِّفْقُ خُرْقاً كانَ الخُرْقُ رِفْقاً۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Through leniency, magnanimity is completed.
بِالرِّفْقِ تَتِمُّ المُرُوءَةُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Through gentleness, goals are achieved.
بِالرِّفْقِ تُدْرَكُ المَقاصِدُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Through gentleness, difficulties become easy [to bear].
بِالرِّفْقِ تَهُونُ الصِّعابُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Through gentleness, companionship lasts longer.
بِالرِّفْقِ تَدُومُ الصُّحْبَةُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The pinnacle of knowledge is leniency [and compassion].
رَأسُ العِلْمِ الرِّفْقُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The cornerstone of politics is employing leniency.
رَأسُ السِّياسَةِ اِسْتِعمالُ الرِّفْقِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The gentleness of a person and his generosity endear him to his enemies.
رِفْقُ المَرْءِ وسَخاؤُهُ يُحَبِّبُهُ إلى أعْدائِهِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
1
2