Every bliss other than Paradise is derisory.
كُلُّ نَعيم دُونَ الجَنَّةِ مَحْقُورٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
None will be victorious in attaining Paradise except the one who works hard for it.
لَنْ يَفُوزَ بِالجَنَّةِ إلاّ السّاعي لَها۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
None shall attain Paradise except the one who struggles against his [lower] self.
لَنْ يَحُوزَ الجنَّةَ إلاَّ مَنْ جاهَدَ نَفْسَهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who yearns for Paradise forgets his [worldly] desires.
مَنِ اشْتاقَ إلَى الْجَنَّةِ سَلا عَنِ الشَّهواتِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Paradise is attained through abstaining from sins.
نَيْلُ الجَنَّةِ بِالتَّنَزُّهِ عَنِ المَآثِمِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who shuns what is forbidden shall attain Paradise.
نالَ الجَنَّةَ مَنِ اتَّقى عَنِ المَحارِمِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
How impossible! Allah cannot be cheated of His Paradise, and none can attain what is with Him...
هَيْهاتَ لايُخْدَعُ اللّهُ عَنْ جَنَّتِهِ، وَلا يُنالُ ما عِنْدَهُ إلاّ بِمَرضاتِهِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The delegation that enters Paradise is constantly showered with blessings.
وَفْدُ الجَنَّةِ أبَداً مُنَعَّمُونَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Those who enter Paradise are in perpetual bliss.
وارِدُ الجَنَّةِ مُخَلَّدُ النَّعْماءِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
1
2