Categories

Admonition

Take light from the flame of the preacher who practices what he preaches, accept advice from the... اِسْتَصْبِحُوا مِنْ شُعْلَةِ واعِظ مُتَّعِظ، وأقْبَلُوا نَصيحَةَ ناصِح مُتَيَقِّظ، وَقِفُوا عِنْدَ ما أفادَكُمْ مِنَ التَّعْليمِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Indeed the most hearing ear is one that listens to admonition and heeds it. اَلا إنَّ أسْمَعَ الأسماعِ مَنْ وَعَي التَّذْكيرَ وقَبِلَهُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The most beneficial of admonitions is that which deters [someone from sin]. أنْفَعُ المَواعِظِ ما رََدَعَ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The most effective admonition is taking a lesson from the place where the dead lay. أبْلَغُ العِظاتِ اَلاِعْتِبارُ بِمَصارِعِ الأمْواتِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The most effective admonition is looking at the places where the dead lay, and taking a lesson from... أبْلَغُ العِظاتِ اَلنَّظَرُ إلى مَصارِعِ الأمْواتِ،وَ الاِعْتِبارُ بِمَصائِرِ الآباءِ وَالأُمَّهاتِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The most effective adviser for you is this world, if only you took a lesson from what it shows you... أبْلَغُ ناصِح لَكَ الدُّنْيا، لَوِ انْتَصَحْتَ بِما تُريكَ مِنْ تَغايُرِ الحالاتِ، وَتُؤْذِنُكَ بِهِ مِنَ البَيْنِ والشَّتاتِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Verily there is a lesson and an admonition in everything for the people of wisdom and understanding. إنَّ في كُلِّ شَيْء مَوْعِظَةً وعِبْرَةً لِذَوِى اللُّبِ وَالاِعْتِبارِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Verily the most sincere of people is one who admonishes himself and is most submissive to his Lord. إنَّ أنْصَحَ النّاسِ أنْصَحُهُمْ لِنَفْسِهِ، وأطْوَعُهُمْ لِرَبِّهِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Verily the admonition that is neither discarded by the ears nor matched in benefit is that which is... إنَّ الوَعْظَ الَّذي لايَمُجُّهُ سَمْعٌ، ولايَعْدِلُهُ نَفْعٌ، ما سَكَتَ عَنْهُ لِسانُ القَوْلِ، ونَطَقَ بِِهِ لِسانُ الفِعْلِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Accepting admonition means taking a lesson [and putting into action]. اَلاِتِّعاظُ اِعْتِبارٌ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Admonitions are the means of enlivening the hearts. اَلْمَواعِظُ حَياةُ القُلُوبِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Sincere advice bears the fruit of affection. اَلنَّصيحَةُ تُثْمِرُ الوُدَّ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Admonition is a curative advice. اَلْمَوْعِظَةُ نَصيحَةٌ شافِيَةٌ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Admonitions are a sanctuary for one who heeds them. اَلْمَواعِظُ كَهْفٌ لِمَنْ وَعاها (دَعاها،رَعاها)۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Admonitions are a remedy for the one who acts upon them. اَلْمَواعِظُ شِفاءٌ لِمَنْ عَمِلَ بِها۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The beneficial admonition is that which deters [from sin]. اَلْوَعْظُ النّافِعُ ما رَدَعَ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Admonitions are the sheen of the souls and the polish of the hearts. اَلْمَواعِظُ صِقالُ النُّفُوسِ وجَلاءُ القُلُوبِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Through admonitions heedlessness is dispelled. بِالمَواعِظِ تَنْجَلِى الغَفْلَةُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Between you and the admonition there is a veil of heedlessness and negligence. بَيْنَكُمْ وبَيْنَ المَوْعِظَةِ حِجابٌ مِنَ الغَفْلَةِ والغِرَّةِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The fruit of admonition is awareness. ثَمَرَةُ الوَعْظِ الاِنْتِباهُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The best of admonitions is that which deters [from sin]. خَيْرُ المَواعِظِ ما رَدَعَ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم May Allah have mercy on the person who accepts admonition, is deterred [from sin] and benefits from... رَحِمَ اللّهُ امْرَءاً اِتَّعَظَ وازْدَجَرَ، وانْتَفَعَ بِالعِبَرِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Many a commander [towards good] does not follow [his own] commands. رُبَّ آمِر غَيْرُ مُؤْتَمِر۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Many a preventer [of evil] does not prevent himself [from it]. رُبَّ زاجِر غَيْرُ مُزْدَجِر۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم