Honour your friendship and keep your promise.
أكْرِمْ وُدَّكَ، واحْفَظْ عَهْدَكَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Affection is an auspicious blessing.
اَلتَّوَدُّدُ (التُّؤَدَةُ) يُمْنٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
When you love [something or someone] then do not be excessive [in your love].
إذا أحْبَبْتَ فَلا تُكْثِرُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
When friendship gets established then [mutual] co-operation and support becomes necessary.
إذا ثَبَتَ الوُدُّ وَجَبَ التَّرافُدُ والتَّعاضُدُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Through affection comes love.
بِالتَّوَدُّدِ تَكُونُ المَحَبَّةُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The best person in granting favours is the one who begins by [showing] friendship.
أفْضَلُ النّاسِ مِنَّةً مَنْ بَدَأَ بِالمَوَدَّةِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The quickest friendships to get cut off are the friendships of wicked people.
أسْرَعُ المَوَدّاتِ اِنْقِطاعاً مَوَدّاتُ الأشْرارِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily friendship is expressed by the tongue whereas love is expressed by the gaze (or the eyes).
إنَّ المَوَدَّةَ يُعَبِّرُ عَنْهَا اللِّسانُ، وَعَنِ المَحَبَّةِ العَيْنانِ (العَيانُ)۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Friendship is kinship.
اَلْمَوَدَّةُ رَحِمٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Friendship is affinity.
اَلْمَوَدَّةُ نَسَبٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Friendship is the closest relationship.
اَلْمَوَدَّةُ أقْرَبُ نَسَب۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Friendship is the closest kinship.
اَلْمَوَدَّةُ أقْرَبُ رَحِم۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Friendship is an acquired affinity.
اَلْمَوَدَّةُ نَسَبٌ مُسْتَفادٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Being friendly with people is the cornerstone of intelligence.
اَلتَّوَدُّدُ إلَى النّاسِ رَأسُ العَقْلِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Friendship for the sake of Allah is the best relationship.
اَلمَوَدَّةُ فِي اللّهِ أقْرَبُ نَسَب۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Friendship for the sake of Allah is stronger than the bond of blood-relationship.
اَلْمَوَدَّةُ فِي اللّهِ آكَدُ مِنْ وَشيجِ الرَّحِمِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
By [showing] affection love is strengthened.
بِالتَّوَدُّدِ تَتَأَكَّدُ المَحَبَّةُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Three things bring about love: religion, humility and generosity.
ثَلاثَةٌ يُوجِبْنَ المَحَبَّةَ: الدّينُ، والتَّواضُعُ، والسَّخاءُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Three things bring about love: good character, good companionship and humility.
ثَلاثٌ يُوجِبْنَ المَحَبَّةَ: حُسْنُ الخُلْقِ، وحُسْنُ الرِّفْقِ، وَالتَّواضُعُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The best choice is making friends with the virtuous.
خَيْرُ الاِخْتِيار مُوادَّةُ الأخْيارِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The cornerstone of intelligence is being friendly with the people.
رَأسُ العَقْلِ التَّوَدُّدُ إلَى النّاسِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Many a [seemingly] friendly person is only feigning [friendship].
رُبَّ مُتَوَدِّد مُتَصَنِّع۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Ask the hearts about [your] affections, for indeed they are witnesses that do not accept bribes.
سَلُوا القُلُوبَ عَنِ المَودّاتِ: فَإنَّها شَواهِدُ لاتَقْبَلُ الرُّشا۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Soundness of friendship is part of honouring one’s promise.
صِحَّةُ الوُدِّمِنْ كَرَمِ العَهْدِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم