Categories

Affluence And The Rich

The bane of affluence is stinginess. آفَةُ الغِنى البُخْلُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The best affluence is the affluence of the soul. خَيْرُ الغَناءِ غَناءُ النَّفْسِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Many an opulence leads to lasting poverty. رُبَّ غِنىً أوْرَثَ الفَقْرَ الباقِيَ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The alms-tax of affluence [and comfort] is being good with neighbours and keeping ties with near... زَكاةُ اليَسارِ بِرُّ الجيرانِ، وَصِلَةُ الأرْحامِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Two things are such that their value is recognized only by one who has lost them: wealth and power. شَيْئانِ لايُعْرَفُ قَدْرُهُما إلاّ مَنْ سَلِبَهُما: الغِنى والقُدْرَةُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Restraining oneself from that which is in the possession of [other] people is present affluence. ظَلَفُ النَّفْسِ عَمّا في أيْدي النّاسِ هُوَ الغِنَى المَوْجُودُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The deception of wealth leads to insolence. غُرُورُ الغِنى يُوجِبُ الأشَرَ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Loss of wealth is an advantage for the sagacious and a [cause of] regret for the foolish. فَوْتُ الغِنى غَنِيمَةُ الأكْياسِ، وحَسْرَةُ الحَمْقى۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The whole of affluence is in contentment and satisfaction. كُلُّ الغِنى فِي القَناعَةِ، والرِّضا۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم One who would like to gain affluence without possessions, prestige without authority and abundance... مَنْ سَرَّهُ الغِنى بِلامال، والعِزُّ بِلاسُلْطان، والكَثْرَةُ بِلا عَشيرَة، فَلْيَخْرُجْ مِنْ ذُلِّ مَعْصِيَةِ اللّهِ إلى عِزِّ... Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم He who has been granted hopelessness in [obtaining] what people possess, contentment with what he... نالَ الغِنى مَنْ رُزِقَ اليَأْسَ عَمّا في أيْدِى النّاسِ، والقَناعَةَ بِما أُوتِيَ، والرِّضا بِالقَضاءِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Do not be delighted by wealth and comfort, and do not be grieved by poverty and tribulation, for... لاتَفْرَحْ بِالغَناءِ والرَّخاءِ، ولاتَغْتَمَّ بِالفَقْرِ والبَلاءِ، فَإنَّ الذَّهَبَ يُجَرَّبُ بِالنّارِ، والمُؤْمِنَ يُجَرَّبُ... Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Affluence through [complete reliance on] Allah is the greatest affluence. اَلغِنى بِاللّهِ أعْظَمُ الغِنى۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم One who does not become needless of this world through Allah has no religion. مَنْ لَمْ يَسْتَغْنِ بِاللّهِ عَنِ الدُّنْيا فَلا دينَ لَهُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم There is no affluence except through contentment. لاغِنى إلاّ بِالقَناعَةِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم No affluence [can be acquired] with mismanagement. لاغِنى مَعَ سُوءِ تَدْبير۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم