One who admires his [own] speech, his intellect has departed.
مَنْ أعْجَبَهُ قَوْلُهُ فَقدْ غَرَبَ عَقْلُهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One whose self-admiration increases, his correctness reduces.
مَنْ كَثُرَ إعْجابُهُ قَلَّ صَوابُهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who becomes conceited by his action nullifies his reward.
مَنْ أُعْجِبَ بِعَمَلِهِ أحْبَطَ أجْرَهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who admires his good state falls short of attaining good expediencies.
مَنْ أُعْجِبَ بِحُسْنِ حالَتِهَ قَصَّرَ عَنْ حُسْنِ حيلَتِهِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Adversity does not descend upon the one who abandons conceit and lassitude.
مَنْ تَرَكَ العُجْبَ والتَّوانِيَ لَمْ يَنْزِلْ بِهِ مَكْرُوهٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
No one admires his own opinion except the ignorant one.
ما أُعْجِبَ بِرَأْيِهِ إلاّ جاهِلٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Nothing damages [one’s] merits [and good deeds] like conceit.
ما أضَرَّ المَحاسِنَ كَالعُجْبِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
What has the son of Adam to do with conceit? His beginning is foul semen and his end is a rotting...
ما لابْنِ آدَمَ والعُجْبِ، وأوَّلُهُ نُطْفَةٌ مَذِرَةٌ وآخِرُهُ جيفَةٌ قَذِرَةٌ، وهُوَ بَيْنَ ذلِكَ يَحْمِلُ العَذَرَةَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
There is no alienation more desolating than conceit.
لا وَحْشَةَ أوْحَشُ مِنَ العُجْبِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The self-admiration of a person is proof of his deficiency and a symbol of his weak intellect.
إعْجابُ المَرْءِ بِنَفْسِهِ بُرْهانُ نَقْصِهِ، وعُنْوانُ ضَعْفِ عَقْلِهِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Keep away from self-conceit and love for praise, for these are the strongest opportunities for...
إيّاكَ والإعْجابَ وحُبَّ الإطْراءِ، فَإنَّ ذلِكَ مِنْ أوْثَقِ فُرَصِ الشَّيْطانِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Be careful not to be self-conceited, thereby making deficiency and enmity manifest upon [and...
إيّاكَ أنْ تُعْجِبَ بِنَفْسِكَ، فَيَظْهَرَ عَلَيْكَ النَّقْصُ والشَّنَ آنُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Be cautious not to consider the sin of others as great while you deem it to be small [when it...
إيّاكَ أنْ تَسْتَكْبِرَ مِنْ مَعْصِيَةِ غَيْرِكَ ما تَسْتَصْغِرُهُ مِنْ نَفْسِكَ، أو تَسْتَكْثِرَ مِنْ طاعَتِكَ ما تَسْتَقِلُّهُ...
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
1
2