Lethargy causes loss in this world and regret in the Hereafter.
اَلتَّواني فِي الدُّنْيا إضاعَةٌ، وفِي الآخِرَةِ حَسْرَةٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Lethargy is wastage [of one’s lifetime].
اَلتَّواني إضاعَةٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Lethargy is [a cause of] loss.
اَلتَّواني فَوْتٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Lethargy is the trait of the foolish.
اَلتَّواني سَجِيَّةُ النَّوْكى۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Loss comes about through lethargy.
بِالتَّواني يَكُونُ الفَوْتُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Counter lethargy with resolve.
ضادُّوا التَّوانِيَ بِالعَزْمِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who submits to lethargy forfeits his rights.
مَنْ أطاعَ التَّوانِيَ ضَيَّعَ الحُقُوقَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who submits to lethargy is encompassed by regret.
مَنْ أَطاعَ التَّوانِيَ أحاطَتْ بِهِ النَّدامَةُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
It is from lethargy that laziness originates.
مِنَ التَّوانِي يَتَوَلَّدُ الكَسَلُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
1