Equity is [a source of] comfort, evil is [a sign of] impudence.
اَلإنْصافُ راحَةٌ، اَلشَّرُ وَقاحَةٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Equity is a symbol of nobility.
اَلإنْصافُ عُنْوانُ النُّبْلِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Equity is a trait of the honourable ones.
اَلإنْصافُ شيمَةُ الأشْرافِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Equity is the most superior of merits.
اَلإنْصافُ أفْضَلُ الْفَضائِلِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Equity removes differences and brings about harmony.
اَلإنْصافُ يَرْفَعُ الخِلافَ ويُوجِبُ الاِيتلافَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Being equitable with others is like being just [while] in authority.
اَلإنْصافُ مِنَ النَّفْسِ كَالْعَدْلِ فِي الإمْرَةِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Indeed the greatest reward is the reward of [justice and] equity.
إنَّ أعْظَمَ المَثُوبَةِ مَثُوبَةُ الإنْصافِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Equity is the best of traits.
اَلإنْصافُ أفْضَلُ الشِّيَمِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Equity causes love to last.
اَلإنْصافُ يَسْتَدِيمُ الْمَحَبَّةَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Equity unites the hearts.
اَلإنْصافُ يَألِفُ (يُؤَلِّفُ) القُلُوبَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily if you show fairness to others, Allah will bring you closer [to Him].
إنَّكَ إنْ أنْصَفْتَ مِنْ نَفْسِكَ أزْلَفَكَ اللّهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Through fairness relationships last.
بِالنَّصَفَةِ تَدُومُ الْوُصْلَةُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Three types of people never seek justice from three other types: the intelligent person from the...
ثَلاثَةٌ لا يَنْتَصِفُونَ مِنْ ثَلاثَة أبَداً: اَلْعاقِلُ مِنَ الأحْمَقِ، والْبَرُّ مِنَ الْفاجِرِ، والْكَريمُ مِنَ اللَّئِيمِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
It is on equity that affection is established.
عَلَى الإنْصافِ تَرْسُخُ الْمَوَّدَةُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Treat all the [other] people with equity but treat the believers with altruism [and prefer them...
عامِلْ سائِرَ النّاسِ بِالإنْصافِ وعامِلِ الْمُؤْمِنِينَ بِالإيثارِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The height of equity is for a person to be equitable with himself.
غايَةُ الإنْصافِ أنْ يُنْصِفَ الْمَرْءُ نَفْسَهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Whoever is equitable [to others] will be shown fairness.
مَنْ أنْصَفَ أُنْصِفَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who is not equitable is not associated with [by others].
مَنْ عُدِمَ إنْصافُهُ لَمْ يُصْحَبْ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Whoever does not show fairness, Allah takes away [his power and] ability from him.
مَنْ مَنَعَ الإنْصافَ سَلَبَهُ اللّهُ الإمْكانَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One whose equity increases, [all the] people bear witness to his justice.
مَنْ كَثُرَ إنْصافُهُ تَشاهَدَتِ النُّفُوسُ بِتَعْدِيلِهِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Whoever adorns himself with equity attains the [lofty] ranks of honour.
مَنْ تَحَلّى بِالإنْصافِ بَلَغَ مَراتِبَ الإشْرافِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who does not show fairness to you out of his [sense of] shame will not be fair with you because...
مَنْ لَمْ يُنْصِفْكَ مِنْهُ حَياؤُهُ لَمْ يُنْصِفْكَ مِنْهُ دينُهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
With equity brotherhood lasts.
مَعَ الإنْصافِ تَدُومُ الأُخُوَّةُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Equity is the ornament of [power and] authority.
اَلإنْصافُ زَيْنُ الإمْرَةِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
1