Remaining free from sins is the worship of the penitents.
التَّنَزُّهُ عَنِ المعاصي عِبادَةُ التَّوابِيْنَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Keeping away from sin is the essence of astuteness.
اَلنَّزاهَةُ عَيْنُ الظَّرْفِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Remaining free from sin is the beginning of nobility.
اَلتَّنَزُّهُ أوَّلُ النُّبْلِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Keeping away from sin is the sign of chastity.
اَلنَّزاهَةُ آيَةُ العِفَّةِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Keeping away from sin is one of the traits of the immaculate souls.
اَلنَّزاهَةُ مِنْ شِيَمِ النُّفُوسِ الطّاهِرَةِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Be free from sin and you will be pious.
كُنْ مُتَنَزِّهاً تَكُنْ تَقِيّاً۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
1