Categories

Amusement

Amusement corrupts serious resolutions. اَللَّهْوُ يُفْسِدُ عَزائِمَ الجِدِّ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Keep away from amusements for indeed you have not been created aimlessly so that you may be amused,... أُهْجُرِ اللَّهْوَ فَإنَّكَ لَمْ تُخْلَقْ عَبَثاً فَتَلْهُوَ،وَ لَمْ تُتْرَكْ سُدىً فَتَلْغُوَ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The furthest of all people from righteousness is one who is [excessively] fond of amusement. أبْعَدُ النّاسِ عَنِ الصَّلاحِ المُسْتَهْتَرُ بِاللَّهْوِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The beginning of amusement is play and its end is war. أوَّلُ اللَّهْوِ لَعْبٌ، وآخِرُهُ حَرْبٌ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The furthest of all people from prosperity is one who is fond of amusement and jest. أبْعَدُ النّاسِ مِنَ النَّجاحِ اَلمُسْتَهْتَرُ بِاللَّهْوِ والمَزاحِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Amusement is from the fruits of ignorance. اللَّهْوُ مِنْ ثِمارِ الجَهْلِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Amusement is the provision of foolishness. اَللَّهْوُ قُوتُ الحَماقَةِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Many an amusement alienates a freeman. رُبَّ لَهْو يُوحِشُ حُرّاً۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The worst thing that one’s lifetime can be wasted on is idle sport. شَرُّ ما ضُيِّعَ فيهِ العُمْرُ اللَّعْبُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم One whose amusement increases is considered a fool. مَنْ كَثُرَ لَهْوُهُ اُسْتُحْمِقَ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم One whose amusement increases, his intelligence decreases. مَنْ كَثُرَ لَهْوُهُ قَلَّ عَقْلُهُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Whoever is overpowered by amusement, his seriousness is nullified. مَنْ غَلَبَ عَلَيْهِ اللَّهْوُ بَطَلَ جِدُّهُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Gatherings of amusement corrupt the faith. مَجالِسُ اللَّهْوِ تُفْسِدُ الإيمانَ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Intellect [and wisdom] and idle play do not go together. لايَثُوبُ العَقْلُ مَعَ اللَّعْبِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم One who takes pleasure in idle sport and is fond of amusement and entertainment does not become... لايُفْلِحُ مَنْ وَلِهَ بِاللَّعْبِ واسْتُهْتِرَ بِاللَّهْوِ والطَّرَبِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم