The age up to which Allah, the Glorified, accepts the excuse of human beings and warns them is...
اَلعُمْرُ الَّذي أعْذَرَ اللّهُ سُبْحانَهُ فيهِ إلَى ابْنِ آدَمَ وأنْذَرَ، السِّتُّونَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The age in which a person reaches maturity is forty.
اَلعُمْرُ الَّذي يَبْلُغُ الرَّجُلُ فيهِ الأشُدَّ، اَلأرْبَعُونَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Be wary of wasting your lifetimes in that which will not remain for you, for that which has passed...
إحْذَرُوا ضِياعَ الأعْمارِ فيما لايَبْقى لَكُمْ، فَفائِتُها لايَعُودُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily your lifetime is the dower of your prosperity if you spend it in obedience to your Lord.
إنَّ عُمْرَكَ مَهْرُ سَعادَتِكَ، إنْ أنْفَذْتَهُ (أنْفَدْتَهُ) في طاعَةِ رَبِّكَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily your breaths are portions of your life, so do not use them up except in the obedience that...
إنَّ أنْفاسَكَ أجْزاءُ عُمْرِكَ، فَلا تُفْنِها إلاّ في طاعَة تُزْلِفُكَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily your lifetime is the time which you find yourself in.
إنَّ عُمْرَكَ وَقْتُكَ الَّذي أنْتَ فيهِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily your lifespan is the number of your breaths, and there is a watcher who counts them.
إنَّ عُمْرَكَ عَدَدَ أنْفاسِكَ، وعَلَيْها رَقيبٌ تُحْصيها۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Indeed the night and day are quick in razing the lifetimes.
إنَّ اللَّيْلَ والنَّهارَ مُسْرِعانِ في هَدْمِ الأعْمارِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Indeed your life’s past is that which has come to pass and its future is hope, and the present is...
إنَّ ماضِيَ عُمْرِكَ أجَلٌ، وآتِيَهُ أمَلٌ، والوَقْتُ عَمَلٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Verily the life that is being shortened every moment and being dismantled every hour must be...
إنَّ غايَةً تَنْقُصُهَا اللَّحْظَةُ، وتَهْدِمُهَا السّاعَةُ، لَحَرِيَّةٌ بِقَصْرِ المُدَّةِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Indeed deceived is the one who is deluded with regards to his life and enviable is one who spends...
إنَّ المَغْبُونَ مَنْ غَبِنَ عُمْرَهُ، وإنَّ المَغْبُوطَ مَنْ أنْفَذَ عُمْرَهُ في طاعَةِ رَبِّهِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
The lifespan [of a person] is [made up of] a specific number of breaths.
اَلعُمْرُ أنْفاسٌ مُعَدَّدَةٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
How can one be pleased with a lifetime that is diminished by [the passing of] hours?!
كَيْفَ يُفْرَحُ بِعُمْر تَنْقُصُهُ السّاعاتُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
There is nothing more valuable than red sulphur, except that which remains from the lifetime of a...
لَيْسَ شَيْءٌ أعَزَّ مِنَ الكِبْرِيتِ الأحْمَرِ إلاّ ما بَقِيَ مِنْ عُمْرِ المُؤْمِنِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One whose life is long, his tribulations become many.
مَنْ طالَ عُمْرُهُ كَثُرَتْ مَصائِبُهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One whose life is long gets afflicted by [the loss of] his dear and beloved ones.
مَنْ طالَ عُمْرُهُ فُجِعَ بِأعِزَّتِهِ وأحِبّائِهِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
One who spends his life in other than that which will save him [in the Hereafter] has missed his...
مَنْ أفْنى عُمْرَهُ في غَيْرِ ما يُنْجيهِ فَقَدْ أضاعَ مَطْلَبَهُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
An hour of your time does not pass but that it cuts away a portion of your lifespan.
مَا انْقَضَتْ ساعَةٌ مِنْ دَهْرِكَ إلاّ بِقِطْعَة مِنْ عُمْرِكَ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Do not waste your lifetime in useless pastimes, thereby leaving this world without any hope [in the...
لاتُفْنِ عُمْرَكَ فِي المَلاهي فَتَخْرُجَ مِنَ الدُّنيا بِلا أمَل۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
With the progression of days and nights, nothing remains of the lifetimes.
لابَقاءَ لِلأعْمارِ مَعَ تَعاقُبِ اللَّيْلِ والنَّهارِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Nobody knows how much longer he has to live except a Prophet or a man of truth.
لايَعْرِفُ قَدْرَ ما بَقِيَ مِنْ عُمْرِهِ إلاّ نَبِيٌّ أوْ صِدّيقٌ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Lifetime is diminished by moments.
اَلعُمْرُ تُفْنِيهِ اللَّحَظاتُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Guard your lifetime from being wasted in other than acts of worship and obedience [to Allah].
اِحْفَظْ عُمْرَكَ مِنَ التَّضْييعِ لَهُ في غَيْرِ العِبادَةِ والطّاعاتِ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
1