Give generously when you are asked.
اِسْمَحُوا إذا سُئِلْتُمْ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Seeking one’s need from he who is not worthy [of being asked] is harder than death.
أشَدُّ مِنَ المَوْتِ طَلَبُ الحاجَةِ مِنْ غَيْرِ أهْلِها۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
What an evil trait importunity is!
بِئْسَ الشّيمَةُ الإلحاحُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Sacrificing one’s dignity by begging is greater [in value] than the extent of one’s need, even...
بَذْلُ ماءِ الوَجْهِ فِي الطَّلَبِ أعْظَمُ مِنْ قَدْرِ الحاجَةِ وإنْ عَظُمَتْ وَأُنْجِحَ فيهَا الطَّلَبُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
Sacrificing one’s dignity in front of the wicked is the greatest death.
بَذْلُ الوَجْهِ إلَى اللِّئامِ اَلمَوْتُ الأكْبَرُ۔
—Ghurar al-Hikam
—غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم
1
2