Categories

Spite And Malice

Malice is from the nature of the wicked. اَلحِقْدُ مِنْ طَبايِعِ الأشْرارِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Spite is a fire that is not put out except by vanquish. (It is a raging fire that is not put out by... الحِقْدُ نارٌ لاتُطْفَيُ إلاّ بِالظَّفَرِ(نارٌ كامِنَةٌ لايُطْفِئُها إلاّ مَوْتٌ أوْ ظَفَرٌ)۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Malice wears away [its possessor]. اَلحِقْدُ يُذْرِي۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Spite is the trait of the jealous ones. اَلحِقْدُ شيمَةُ الحَسَدَةِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Malice is the motive of rage. الحِقْدُ مَثارُ الغَضَبِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Spite is the vilest of flaws. الحِقْدُ اَلأَمُ العُيُوبِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Malice is a painful ailment and an infectious disease. اَلحِقْدُ داءٌ دَوِيٌّ، ومَرَضٌ مُوبِي۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Malice is a vile characteristic and a fatal sickness. اَلحِقْدُ خُلْقٌ دَنِيٌّ،وَمَرَضٌ مُرْدِي۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Keep away from harbouring grudges against each other, hating each other, quarrelling with one other... تَجَنَّبُوا تَضاغُنَ القُلُوبِ، وَتَشاحُنَ الصُّدُورِ وتَدابُرَ النُّفُوسِ، وَتَخاذُلَ الأيْدي تَمْلِكُوا أمْرَكُمْ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The cornerstone of flaws is spite. رَأسُ العُيُوبِ الحِقْدُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The cause of discord is malice. سَبَبُ الفِتَنِ الحِقْدُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The weapon of evil is spite. سِلاحُ الشَّرِّ الحِقْدُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم The worst thing that resides in the heart is malice. شَرُّ ما سَكَنَ القَلْبَ الحِقْدُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Extreme malice stems from the intense jealousy. شِدَّةُ الحِقْدِ مِنْ شِدَّةِ الحَسَدِ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم Purify your hearts from malice, for it is an infectious disease. طَهِّرُوا قُلُوبَكُمْ مِنَ الحِقْدِ فَإنَّهُ داءٌ مُوبِيٌ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم In times of difficulty, feelings of malice disappear. عِنْدَ الشَّدائِدِ تَذْهَبُ الأَحْقادُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم One who eliminates malice [from his heart], his heart and mind become relaxed. مَنِ اطَّرَحَ الحِقْدَ اسْتَراحَ قَلْبُُه ولُبُّهُ۔ Ghurar al-Hikam غُرَرُ الحِکَم و دُرَرُ الکَلِم